2023MTI考研基礎復習:長難句翻譯問題及解決方法
來源:中公考研網校 更新時間:2022年03月09日 10:55:19
報考2023翻譯碩士考研的考生需要復習哪些知識點。中公考研網校為考研備考小伙伴整理“2023MTI考研基礎復習:長難句翻譯問題及解決方法”相關考研資料,希望可以給各位考生提供參考。
例:However, recent reports suggest that radio like the BBC’s is now more popular than television, indicating that some people are deserting the latter because of its alleged superficiality.
面對這樣的長難句,首先對于我們來說理解確實是不容易的,更不要說把它翻譯好了。所以首先我們先把這個長句子變成短句子,該如何變呢?在這里教給大家一個技巧:面對所有的長難句,我們采取的第一步都是對其進行斷句。但是斷句的前提是要把它斷成長度適中的短句子,更重要的是斷開之后還要語法結構完整。那么先考慮用什么斷句呢?斷句的標志,我們優先考慮的是非常明顯的標點符號,比如逗號,分號,單破折號。就拿例這個例子來說,有標點逗號,考慮原則之后可斷,但斷開后的每個部分還是很長,這時我們可以用連詞來斷句,eg.that because。因為that because斷開之后后面是完整的從句和介詞短語,那么最后是這樣: However, recent reports suggest// that radio like the BBC’s is now more popular than television, //indicating that some people are deserting the latter //because of its alleged superficiality.
將一個長句子斷開之后,接下來我們就要弄懂句子的大致意思,也就是要抓主干,識修飾。1.主句主干:recent reports suggest 主謂賓: 2. that radio like the BBC’s is now more popular than television,做賓語,是賓語從句 3. indicating that some people are deserting the latter是伴隨狀語,其實that后是賓語從句,because of its alleged superficiality.這是原因狀語;弄懂主干和修飾之后,這個時候就可以進行第三步3.調語序、定句意:這些結構分別是①整體順譯,②賓語從句整體順譯,that不翻譯。③結果狀語順譯,原因狀語也是順譯;這個時候就可以來到最后一步:4.依邏輯、組整句;整個例句的意思是:①然而,近期報道表明,②現在像BBC電臺這樣的廣播形式比電視節目更受歡迎,③這表明一些人正在舍棄電視節目,因為其內容淺薄易見。最后整理一下:然而,近期報道表明,現在像BBC電臺這樣的廣播形式比電視節目更受歡迎,這表明一些人正在舍棄電視節目,因為其內容淺薄易見。
到這里,一個長難句就被我們拿下了,是不是很有成就感呢?那么我們總結一下處理長難句的步驟:(1)尋標志,斷長句,守原則(2)除修飾,找核心,抓主干(3)理結構,調語序,定句意(4)依邏輯,組整句,成表達。
以上內容是中公考研網校老師特為大家整理的“2023MTI考研基礎復習:長難句翻譯問題及解決方法”相關內容,翻譯碩士考點比較密集,需要每天不停的去記憶與鞏固,考研備考是一個辛苦的過程,希望各位考生都能夠收獲滿意的成績,了解更多翻碩資訊請關注中公考研網校翻譯碩士頻道!
相關推薦
免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題請聯系本站管理員予以更改或刪除。
分享到微信朋友圈
【責任編輯:mhf80817 】
相關內容
2024考研法律碩士法理學:民法的調整對... 2024考研法律碩士法理學:特殊侵權責任 2024考研法律碩士法理學:憲法的基本理... 2024計算機考研知識點:排序 2024計算機考研知識點:外部排序的方法 2024計算機考研知識點:樹的定義