歷年考研英語試題經典長難句(3)
來源:中公考研網校 更新時間:2021年01月27日 14:34:49
長難句是考研英語中一大攔路虎,因此學會如何運用語法知識破解長難句也是同學們在語法學習的過程中的目標。同時,考研英語的閱讀、完型、新題型、翻譯,都與長難句有密切的關系。接下來,跟隨中公考研網校老師一起來看一下歷年考題中的一些經典長難句吧~點擊查看>>【匯總】歷年考研英語試題經典長難句
Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century, perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.
【單詞解析】:the past quarter-century:過去的25年(一個世紀的四分之一);far-reaching:深遠的,廣泛的;inexorable:不可阻擋的,無法改變的;decline:下降,衰退;scope:范圍,余地;coverage:覆蓋,覆蓋范圍;新聞報道。
【句子分析】:本句整體結構為句首狀語+主句。
首先找主句謂語動詞,可以作謂語的形式只有has been,所以has been為主句謂語動詞。其次找主句主語和表語(謂語動詞為系動詞),主句謂語前從前往后找主語,主語為the most far-reaching,這里用了the+adj.作了主語,還原完整應該是the most far-reaching change, 主句謂語后從前往后找表語,表語為the inexorable decline,表語后in the scope and seriousness介詞短語作定語修飾the inexorable decline,in介詞短語后又加了of their arts coverage介詞短語作定語修飾the scope and seriousness,所以翻譯的時候需要從后往前倒譯。
最后來分析句首Of all the changes介詞短語作狀語,在其后加了一個that引導的定語從句作the changes的定語,在定語從句中that充當主語,謂語是have taken place,所以這是一個主語+謂語的句子,in English-language newspapers介詞短語在句中作地點狀語, during the past quarter-century作時間狀語。
【參考譯文】:在過去的25年間英文報紙所發生的變化中,影響最深遠的變化可能就是藝術報道在范圍和嚴肅性上都不可阻擋地縮小和降低了。
免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題請聯系本站管理員予以更改或刪除。
分享到微信朋友圈
【責任編輯:lyr87722 】