歷年考研英語試題經典長難句(24)
來源:中公考研網校 更新時間:2021年01月27日 15:03:47
長難句是考研英語中一大攔路虎,因此學會如何運用語法知識破解長難句也是同學們在語法學習的過程中的目標。同時,考研英語的閱讀、完型、新題型、翻譯,都與長難句有密切的關系。接下來,跟隨中公考研網校老師一起來看一下歷年考題中的一些經典長難句吧~點擊查看>>【匯總】歷年考研英語試題經典長難句
先回憶一下老師上次和大家分享的四大做題步驟。
第一步:化長為短。
第二步:主次識別
第三步:調整語序。
第四步:組合整句。
如果每一個長難句大家如果都能按照這個進行分析,那么相信大家處理起來也就簡單多了。根據大多數學生的需求,想要更為簡便的方法,今天老師可以把這四大步驟進行整合精簡。
第一步:斷句-化長為短。
第二步:調整—畫出局部調整結構。
第三步:整體翻譯。
只需簡單的三步,立刻就可以把題目分析的明明白白。接下來我們看2020年英一試題的兩個例子。
(49) As many took on the duty of trying to integrate reasoning and scientific philosophies into the world, the Renaissance was over and it was time for a new era—the Age of Reason.
這個句子還是比較長的,很多同學看到這句話無從下手,感覺很難,單詞不認識,句子讀不懂。在大家遇到這種句子的時候,一定不要慌,按照老師剛剛給大家精簡的分析句子步驟一步一步來,最后就迎刃而解了。我們一起來試一下吧,首先第一步。
第一步:斷句—化長為短。需要么?長,需要斷句。那么問題來了,從哪斷句?這個句子中很多同學從第一步斷句就錯了,導致后面分析偏離?;貞洈嗑涞臉酥?,先標點,后連詞,再短語。有標點么?有1個逗號,1個破折號,那么我們是否可以利用標點進行斷句呢?根據斷句原則,長度適中,語法結構完整,剛好可以在逗號處斷句,破折號太短了,不用斷句,所以先斷為了2個意群。① As many took on the duty of trying to integrate reasoning and scientific philosophies into the world, ② the Renaissance was over and it was time for a new era—the Age of Reason. 但是發現這兩個意群還比較長,接著找斷句原則,連詞-短語,通過分析可以在of前斷句,以及在and處斷句,這樣就可以斷為長度適中的4個意群,剛好符合我們的采分點。
① As many took on the duty
② of trying to integrate reasoning and scientific philosophies into the world,
③ the Renaissance was over
④ and it was time for a new era—the Age of Reason.
第二步:調整—畫出局部調整的地方。首先看每個意群有無需要局部調整的地方,第一個意群中沒有;第二個意群中無;第三個意群無。第四個意群中的for a new era是需要局部調整的,為“是一個新時代的時候了”,另外the Age of Reason屬于我們所說的A of B結構,所以也需要調整為“理性的時代”。觀察完每個意群中需要調整的部分,再看意群間需要調整的部分。1和2屬于A of B結構,但由于B太長,所以可以直接譯為A:B。那么第二步也就完成了,接下來看第三步。
第三步:整體翻譯。1,當很多人承擔起這樣的職責:2,嘗試將理性和科學哲學融入世界,3,文藝復興時期結束了,4,1個新時代開始了——理性的時代。最后,可以把譯文整合為一句通順完整地表:當很多人承擔起這樣的職責:嘗試將理性和科學哲學融入世界,文藝復興時期結束了,一個新的時代開始了——一個理性的時代。
好了,通過這個句子,大家再次感受到,長難句處理并不可怕,你只需要按照正確的步驟走就行了。以上就是今天給大家分享的試題破解長難句的詳細步驟,希望大家在考研路上,都不要懼怕長難句,而是能夠非常迅速破解它。
免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題請聯系本站管理員予以更改或刪除。
分享到微信朋友圈
【責任編輯:lyr87722 】