歷年考研英語試題經典長難句(27)
來源:中公考研網校 更新時間:2021年01月27日 15:08:25
長難句是考研英語中一大攔路虎,因此學會如何運用語法知識破解長難句也是同學們在語法學習的過程中的目標。同時,考研英語的閱讀、完型、新題型、翻譯,都與長難句有密切的關系。接下來,跟隨中公考研網校老師一起來看一下歷年考題中的一些經典長難句吧~點擊查看>>【匯總】歷年考研英語試題經典長難句
The same curiosity to find what lies beyond the horizon that first brought early Polynesians to Hawaii’s shores inspires astronomers today to explore the heavens. 語法點:to do 短語做后置定語;定語從句;賓語從句;狀語
單詞:curiosity 好奇心;horizon 地平線;Polynesians 波利尼西亞人;Hawaii夏威夷;shore海岸;inspire 鼓舞;astronomer 天文學家;explore 探索;heaven 天空
解析:句子主干為“The same curiosity inspires astronomers today to explore the heavens”。“to find what lies beyond the horizon”為to do短語做后置定語,修飾“the same curiosity”,其中“what lies beyond the horizon”為what引導的賓語從句做非謂語動詞find的賓語,“what”在賓語從句做主語,“ beyond the horizon”為beyond引導的介詞短語做狀語修飾賓語從句的謂語動詞“lies”,相當于修飾整個賓語從句。that引導一個定語從句“that first brought early Polynesians to Hawaii’s shores”修飾名詞“curiosity”,未僅僅跟在其所修飾的名詞后面,且翻譯時鑒于次定語從句較長,可以順譯單獨成句。此外,本句還考察了固定搭配:inspire Sb. to do Sth.,譯為“激勵某人去做某事”。
翻譯:探索地平線以外世界的好奇心最先把早期的波利尼西亞人帶到了夏威夷海岸,同樣的好奇心也正在激勵著當今的天文學家去探索天空。
免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題請聯系本站管理員予以更改或刪除。
分享到微信朋友圈
【責任編輯:lyr87722 】