歷年考研英語試題經典長難句(44)
來源:中公考研網校 更新時間:2021年01月27日 15:38:43
長難句是考研英語中一大攔路虎,因此學會如何運用語法知識破解長難句也是同學們在語法學習的過程中的目標。同時,考研英語的閱讀、完型、新題型、翻譯,都與長難句有密切的關系。接下來,跟隨中公考研網校老師一起來看一下歷年考題中的一些經典長難句吧~點擊查看>>【匯總】歷年考研英語試題經典長難句
We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20th century and the eve of World War Ⅱ, at a time when newsprint was dirt-cheap and stylish arts criticism was considered an ornament to the publicationsin which it appeared.
重點單詞短語:farther(far的比較級;進一步的);stylish(華麗的,時髦的);criticism(評論,批評)
解析:
本句成分比較復雜,含有非謂語修飾成分以及一個較長的同位語從句,時間狀語也比較長。句子主干為“We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews…”,其后published in England是后置定語,修飾前面的unfocused newspaper reviews,between the turn of the 20th century and the eve of World War Ⅱ是時間狀語,后面跟了一個同位語at a time..., 這個同位語是最復雜的一部分,其中when引導了一個定語從句修飾前面的time,which引導的定語從句修飾前面when引導的定語從句的最后一個詞publications,是一個從句套從句的長難句。
翻譯:
我們距20世紀初到二戰前夕這一時期的英國報紙上沒有固定主題的評論甚至更遠了; 在當時,新聞用紙相當廉價,文體華麗的藝術評論被認為是刊登它們的出版物的裝飾性點綴。
免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題請聯系本站管理員予以更改或刪除。
分享到微信朋友圈
【責任編輯:lyr87722 】